早上郵差來按門鈴
是我出發之後 請二姐幫我寄的包裹到了(台灣時間8/21寄,顛波了一個多月)
大概是最近大包裹太多 而且都超重的 這已經是第三件了 都是我出發前後寄的
郵差怕後面還有包裹就廢話一堆然後問我 Is it last one?
我居然回答 last one吧....因為不太確定之後有沒有別的包裹 所以習慣不確定時 語尾就加個"吧"
但! 哇係ㄌㄟ共英文ㄋㄟ "吧"個鬼呀我 語尾很愛加語助詞嘛我 -.-|||
發現外國人好像語尾沒有語助詞 不像中文很多"吧" "啊" "喔" "呀"
台語更不用講了 南部超多嗯嗯呀呀的語助詞
像等很久就會說"單就固Aㄋㄟ~" XD

之前還有好多次用英文交談的時候 要講ok or sure的時候
不小心就講出"好"就冒出來了

呵呵 有台灣國語 但台灣英文阿多仔可聽不懂咧
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lucylulu 的頭像
    lucylulu

    露西嚕嚕

    lucylulu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()